-
1 series of cells
1) Нефть: последовательно соединённые элементы -
2 series of cells
Англо-русский словарь нефтегазовой промышленности > series of cells
-
3 series of cells
-
4 series of cells
The English-Russian dictionary general scientific > series of cells
-
5 series
1. n рядfinite series — конечный ряд; ряд с конечным числом членов
2. n серия, выпуск; комплект; группа3. n геол. свита; отдел, система4. n тлв. кино, многосерийный фильм, в котором каждая серия составляет законченный эпизодfirst series — первая серия; первый том
5. a эл. последовательныйСинонимический ряд:1. procession (noun) array; chain; column; continuity; cordon; course; cycle; group; procession; round; run; string; train2. sequence (noun) alternation; arrangement; classification; consecution; list; order; progression; rank; row; sequel; sequence; succession; suit; suite3. successions (noun) alternations; chains; courses; orders; progressions; rows; sequels; sequences; strings; successions; suites; trains -
6 cross series
-
7 in series
-
8 placed in series
соединил последовательно; соединенный последовательно -
9 reactor with in-core thermionic cells
термоэмиссионный преобразователь-реактор с внутриреакторными электрогенерирующими элементамиEnglish-Russian dictionary on nuclear energy > reactor with in-core thermionic cells
-
10 atomic series
English-Russian dictionary on nuclear energy > atomic series
-
11 battery cells are connected in series
English-Russian dictionary of telecommunications > battery cells are connected in series
-
12 battery
1. n воен. канонада; артиллерийский обстрел2. n воен. эл. батарея, аккумуляторbattery car — электроавтомобиль, аккумуляторный автомобиль
3. n тех. группа или батарея одинаковых деталей; комплект, наборA.A. battery — зенитная батарея
4. n тех. магазин5. n тех. с. -х. батарея, группа дисков дисковой бороны или культиватора на одном валу6. n преим. юр. избиение, побои7. n преим. юр. оскорбление действием, нанесение побоев8. n преим. юр. муз. ударная группа9. n преим. юр. психол. набор текстов10. n преим. юр. стат. комбинация нескольких критериевcooking battery — кухонная посуда, кастрюли
Синонимический ряд:1. attack (noun) aggression; assault; attack; battering; beating; hitting; mugging; physical violence; slugging; violence2. baseball concept (noun) baseball concept; mound team; pitcher and catcher; pitching combination3. electric storage cells (noun) atomic battery; dry cells; electric storage cells; electrical cells; flashlight battery; solar battery; storage battery; storage cells; wet cells4. group (noun) array; bank; batch; body; bunch; bundle; chain; clot; clump; cluster; clutch; group; lot; parcel; passel; platoon; sequence; series; set; sort; suite5. gunnery unit (noun) artillery corps; cannon; field guns; gunnery unit; main battery; primary battery; secondary battery -
13 photovoltaic plant
фотоэлектрическая установка
-
[Интент]Параллельные тексты EN-RU
Photovoltaic plants
A photovoltaic plant permits to convert the energy associated with solar irradiation into electrical energy of direct type; these plants are constituted by panels of semiconducting material, which can generate electrical power once exposed to the rays of the sun.
Photovoltaic plants can be grid-connected or supply a single load (stand alone plant).
In this last case an accumulator battery shall be present to provide power supply in case of lack of solar radiation.
The basic element of a photovoltaic plant is the photovoltaic cell constituted by semiconducting material (amorphous silicon or monocrystalline silicon); this cell, exposed to the rays of the sun, is able to supply a maximum current Impp at a maximum voltage Vmpp, which a maximum power called Wp corresponds to.
More photovoltaic cells are connected in series to form a string to raise the voltage level; by connecting more strings in parallel, the current level is increased.
For example, if a single cell can provide 5A at 35.5 Vd.c., in order to reach the level of 100A at 500 Vd.c., it is necessary to connect 20 strings in parallel, each of them constituted by 15 cells.
Generally speaking, a stand alone photovoltaic plant is constituted by the following devices:
- photovoltaic array: constituted by the photovoltaic cells suitably interconnected and used for the conversion of sunlight energy into electrical energy;
- charge regulator: it is an electronic device able to regulate charging and discharging of accumulators;
- accumulator batteries: they can provide power supply in case of lack of solar radiation;
- DC/AC inverter: it has the function of turning direct current into alternating current by controlling it and stabilizing its frequency and waveform.
The following figure shows the block diagram of a stand alone photovoltaic plant..
[ABB]Фотоэлектрические установки
Фотоэлектрические установки осуществляют прямое преобразование солнечной энергии в электрическую. Такие установки состоят из панелей полупроводникового материала, вырабатывающего электрическую энергию под воздействием солнечного излучения.
Фотоэлектрические установки являться частью общей энергосистемы или снабжать электроэнергией отдельную нагрузку (автономную установку).
В последнем случае в состав системы должна входить аккумуляторная батарея, обеспечивающая бесперебойную подачу электроэнергии в случае недостаточного солнечного излучения.
Основной частью фотоэлектрической установки являются фотоэлементы, изготовленные из полупроводникового материала (аморфного или монокристаллического кремния). При облучении солнечными лучами фотоэлемент генерирует максимальный ток Iмакс. при максимальном напряжении Uмакс, что соответствует максимальной мощности Wмакс..
Для увеличения выходного напряжения несколько фотоэлементов соединяют последовательно в ряд. Для увеличения тока несколько рядов соединяют параллельно.
Так, например, если один фотоэлемент может произвести ток 5 А при напряжении 35,5 В пост. тока, то для получения источника электроэнергии с током 100 А при напряжении 500 В пост. тока требуется соединить параллельно 20 рядов по 15 фотоэлементов в каждом.
Обычно автономная фотоэлектрическая установка состоит из следующих устройств:
- фотоэлектрическая батарея: состоит из соединенных между собой фотоэлементов, преобразующих солнечную энергию в электрическую;
- регулятор заряда: электронное устройство, предназначенное для регулирования заряда и разряда аккумуляторов;
- аккумуляторная батарея: обеспечивает электропитание нагрузки при недостаточном солнечном излучении.
- инвертор: преобразует постоянный ток в переменный ток стабильной частоты и формы.
На следующем рисунке показана функциональная схема автономной фотоэлектрической установки
[Перевод Интент]Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > photovoltaic plant
14 rogue
•• rogue, rogue state
•• Rogue 1. a criminally dishonest person. 2. a playfully mischievous person (The Random House Dictionary).
•• Даже самые современные словари ограничиваются в описании этого слова такими значениями, как жулик, мошенник, негодяй, проказник, плюс несколько технических значений. Приводится также словосочетание rogue elephant (слон-отшельник), а также довольно известный полицейский термин rogue’s gallery (архив фотографий преступников). А теперь несколько примеров актуального употребления этого слова. Газета International Herald Tribune цитирует высказывание премьер-министра Малайзии: We still believe there are sincere investors out there. But there are still quite a few rogues who can cause an avalanche forcing others to run for cover. Американские дипломаты нередко называют такие страны, как Ливия, Ирак, Иран, rogue states. Думаю, что ни в первом, ни особенно во втором случае слова мошенник или негодяй не подойдут. Тем более в следующем примере из статьи бывшего прокурора Трибунала ООН по военным преступлениям: The likelihood that a rogue prosecutor would be appointed, let alone the idea that a diverse panel of independent judges would permit the indictment of anyone for political motives, is negligible. Что такое rogue prosecutor? В статье вполне достаточно подсказок. США, пишет автор, опасаются, что its soldiers might one day face frivolous prosecutions by the permanent international court (т.е. что американские военнослужащие будут подвергнуты необоснованному судебному преследованию). Но, пишет он далее, the careful procedures and demanding qualification for the selection of the prosecutor and judges... serve as an effective check against irresponsible behavior. Именно в слове irresponsible и содержится разгадка. Итак, a rogue prosecutor это безответственный прокурор (способный без достаточных оснований возбудить судебное дело). Соответственно a rogue state – «безответственное» государство, государство, не признающее международных норм, государство-изгой. Я встречал также в русских текстах словосочетание экстремистские государства. А в высказывании премьер-министра Малайзии rogues скорее все-таки безответственные лица, чем негодяи или мошенники.
•• * Когда перевод закрепился в прессе, изменить существующую практику фактически невозможно. Едва ли не все предлагавшиеся варианты соответствий rogue states – экстремистские/ безответственные/ опасные и даже опальные государства – лучше, чем государства-изгои, но ничего уже не поделаешь (в разговоре с французскими коллегами в ООН выяснилось, что им закрепившийся в печати перевод états-voyous тоже не нравится). Но, конечно, слово rogue употребляется не только в этом сочетании. Оно высокочастотно и имеет множество оттенков значений. В этом можно убедиться, заглянув в словари, но и они не передают всего богатства возможных вариантов перевода.
•• Вот цитата из New York Times:
•• At a critical turn in the crisis over the sexual abuse of children by rogue priests, the nation’s Roman Catholic bishops tried to show their commitment to reform last year by naming a review board of prominent laypeople led by former Gov. Frank Keating of Oklahoma.
•• Можно говорить о значении, примерно описываемом так: дискредитировавший себя, запятнавший свою репутацию неподобающим поведением и т.п. Вообще элемент безответственности, незаконности, неправильного поведения – общий в словосочетаниях rogue state и rogue priest. В более широком смысле общим является элемент опасности: rogue elephants опасны для жителей соседних деревень, rogue priests – для семей верующих и для общества в целом, rogue states – для международного сообщества. В приведенной выше фразе возможен, конечно, контекстуальный перевод, основанный на знании ситуации (священники, виновные в развращении несовершеннолетних).
•• В статье Энн Эплбаум в New York Review of Books читаем:
•• A few years ago, a series of bombs went off around Moscow and elsewhere in Russia. President Putin blamed the Chechens <...> Others blamed “ rogue elements” in the Russian security services, and even offered evidence.
•• Здесь rogue elements можно, по-моему, перевести и как преступные элементы, и даже как темные силы, но точнее всего – вышедшие из-под контроля сотрудники спецслужб. Элемент вышедший из-под контроля имплицитно присутствует и в rogue elephant, и в какой-то мере в rogue state. Но вообще-то это довольно близко к пресловутым оборотням в погонах. Конечно, нередко встречающийся в англоязычной печати «перевод» werewolves wearing police epaulets крайне неудачен. Сказочно-мифический персонаж здесь совсем неуместен, да и «погоны» не надо понимать буквально. Police/ security service turncoats (или просто turncoats) вполне приемлемо.
•• Несмотря на установленное «самой жизнью» соответствие rogue policemen или police turncoats и «оборотней в погонах», американские корреспонденты в Москве продолжают настаивать на werewolves. David Filipow (Boston Globe) – he should know better! – пишет:
•• Russians call them “ werewolves in uniform” - police officers who abuse their power to extort and rob the citizens they are supposed to safeguard.
•• Конечно, журналистам хочется добавить немного местного колорита, отсюда Russians call them (что тоже в общем неверно: выражение запущено в оборот бывшим министром Грызловым, оно неприятно напоминает «убийц в белых халатах» и в речи обычных Russians встречается редко).
•• Вообще, надо сказать, атрибутивное rogue – богатейшее слово, причем, как выясняется, англичане любят его не меньше, чем американцы.
•• Все следующие примеры с сайта www.bbc.co.uk:
•• Researchers may have uncovered why the « rogue» prion protein which causes BSE and CJD is such an efficient destroyer of brain cells. Scientists at two US research centres have discovered that the presence of the protein in one particular part of the brain cell is enough to poison it. CJD is the best-known type of disease thought to be caused by “ rogue” prions. These are “ misshapen” versions of a normal cell protein, which stop behaving in the normal way and cannot be disposed of by the cell.
•• Rogue white blood cells may hold the secret to how and why some life-threatening diseases develop, US scientists believe.
•• It could lead to rogue GM crop plants that are harder to control, warns the government agency, which champions wildlife conservation in Britain.
•• Scientists have discovered that a rogue wave pattern helped cause one of the UK’s biggest maritime disasters.
•• The United Nations has warned that about 30% of pesticides marketed in the developing world contain toxic substances which pose a serious threat to human health and the environment. The rogue pesticides contained chemicals either banned or severely restricted elsewhere in the world, or concentrations of chemicals which exceeded international limits.
•• A space mission to knock a potential rogue asteroid off course is undergoing feasibility studies with money from the European Space Agency.
•• Investigators suspect that a rogue scientist may have obtained access to samples of the bacteria.
•• В первых нескольких примерах стержневым для переводчика смысловым элементом является аномальность (клеток крови, белка, генетически модифицированных растений, волн). В случае с астероидом подойдет перевод опасный. Rogue scientist – что-то вроде «преступника в белом халате». А может быть, ученый-оборотень? Языковая мода – оружие огромной силы.
•• Еще примеры. Из статьи Энн Коултер (эта дама – «правее всех правых»):
•• Liberals waged a vicious campaign of vilification against Bork, saying he would bring back segregated lunch counters, government censorship and “rogue police” engaging in midnight raids.
•• Здесь rogue police, конечно, не оборотни в погонах, а скорее полиция, сорвавшаяся с тормозов. А может быть – в этом контексте – просто обнаглевшие полисмены.
•• С сайта BBC:
•• According to CNN political analyst Bill Schneider, the American people, by 2-to-1, think that he [Rumsfeld] should be allowed to stay on the job. It is not because they are not outraged and disgusted by the prisoner abuse scandal but because they believe that these were “rogue acts of criminality.”
•• В данном случае, пожалуй, лучше всего просто преступный произвол. Но можно перевести (слегка «русифицируя») и как преступные действия горстки отщепенцев.
•• Из «Известий»:
•• Главный врач столичной скорой помощи рассказал «Известиям» об «оборотнях» в белых халатах.
•• Напрашивается: rogue doctors/first aid workers.
15 rogue state
•• rogue, rogue state
•• Rogue 1. a criminally dishonest person. 2. a playfully mischievous person (The Random House Dictionary).
•• Даже самые современные словари ограничиваются в описании этого слова такими значениями, как жулик, мошенник, негодяй, проказник, плюс несколько технических значений. Приводится также словосочетание rogue elephant (слон-отшельник), а также довольно известный полицейский термин rogue’s gallery (архив фотографий преступников). А теперь несколько примеров актуального употребления этого слова. Газета International Herald Tribune цитирует высказывание премьер-министра Малайзии: We still believe there are sincere investors out there. But there are still quite a few rogues who can cause an avalanche forcing others to run for cover. Американские дипломаты нередко называют такие страны, как Ливия, Ирак, Иран, rogue states. Думаю, что ни в первом, ни особенно во втором случае слова мошенник или негодяй не подойдут. Тем более в следующем примере из статьи бывшего прокурора Трибунала ООН по военным преступлениям: The likelihood that a rogue prosecutor would be appointed, let alone the idea that a diverse panel of independent judges would permit the indictment of anyone for political motives, is negligible. Что такое rogue prosecutor? В статье вполне достаточно подсказок. США, пишет автор, опасаются, что its soldiers might one day face frivolous prosecutions by the permanent international court (т.е. что американские военнослужащие будут подвергнуты необоснованному судебному преследованию). Но, пишет он далее, the careful procedures and demanding qualification for the selection of the prosecutor and judges... serve as an effective check against irresponsible behavior. Именно в слове irresponsible и содержится разгадка. Итак, a rogue prosecutor это безответственный прокурор (способный без достаточных оснований возбудить судебное дело). Соответственно a rogue state – «безответственное» государство, государство, не признающее международных норм, государство-изгой. Я встречал также в русских текстах словосочетание экстремистские государства. А в высказывании премьер-министра Малайзии rogues скорее все-таки безответственные лица, чем негодяи или мошенники.
•• * Когда перевод закрепился в прессе, изменить существующую практику фактически невозможно. Едва ли не все предлагавшиеся варианты соответствий rogue states – экстремистские/ безответственные/ опасные и даже опальные государства – лучше, чем государства-изгои, но ничего уже не поделаешь (в разговоре с французскими коллегами в ООН выяснилось, что им закрепившийся в печати перевод états-voyous тоже не нравится). Но, конечно, слово rogue употребляется не только в этом сочетании. Оно высокочастотно и имеет множество оттенков значений. В этом можно убедиться, заглянув в словари, но и они не передают всего богатства возможных вариантов перевода.
•• Вот цитата из New York Times:
•• At a critical turn in the crisis over the sexual abuse of children by rogue priests, the nation’s Roman Catholic bishops tried to show their commitment to reform last year by naming a review board of prominent laypeople led by former Gov. Frank Keating of Oklahoma.
•• Можно говорить о значении, примерно описываемом так: дискредитировавший себя, запятнавший свою репутацию неподобающим поведением и т.п. Вообще элемент безответственности, незаконности, неправильного поведения – общий в словосочетаниях rogue state и rogue priest. В более широком смысле общим является элемент опасности: rogue elephants опасны для жителей соседних деревень, rogue priests – для семей верующих и для общества в целом, rogue states – для международного сообщества. В приведенной выше фразе возможен, конечно, контекстуальный перевод, основанный на знании ситуации (священники, виновные в развращении несовершеннолетних).
•• В статье Энн Эплбаум в New York Review of Books читаем:
•• A few years ago, a series of bombs went off around Moscow and elsewhere in Russia. President Putin blamed the Chechens <...> Others blamed “ rogue elements” in the Russian security services, and even offered evidence.
•• Здесь rogue elements можно, по-моему, перевести и как преступные элементы, и даже как темные силы, но точнее всего – вышедшие из-под контроля сотрудники спецслужб. Элемент вышедший из-под контроля имплицитно присутствует и в rogue elephant, и в какой-то мере в rogue state. Но вообще-то это довольно близко к пресловутым оборотням в погонах. Конечно, нередко встречающийся в англоязычной печати «перевод» werewolves wearing police epaulets крайне неудачен. Сказочно-мифический персонаж здесь совсем неуместен, да и «погоны» не надо понимать буквально. Police/ security service turncoats (или просто turncoats) вполне приемлемо.
•• Несмотря на установленное «самой жизнью» соответствие rogue policemen или police turncoats и «оборотней в погонах», американские корреспонденты в Москве продолжают настаивать на werewolves. David Filipow (Boston Globe) – he should know better! – пишет:
•• Russians call them “ werewolves in uniform” - police officers who abuse their power to extort and rob the citizens they are supposed to safeguard.
•• Конечно, журналистам хочется добавить немного местного колорита, отсюда Russians call them (что тоже в общем неверно: выражение запущено в оборот бывшим министром Грызловым, оно неприятно напоминает «убийц в белых халатах» и в речи обычных Russians встречается редко).
•• Вообще, надо сказать, атрибутивное rogue – богатейшее слово, причем, как выясняется, англичане любят его не меньше, чем американцы.
•• Все следующие примеры с сайта www.bbc.co.uk:
•• Researchers may have uncovered why the « rogue» prion protein which causes BSE and CJD is such an efficient destroyer of brain cells. Scientists at two US research centres have discovered that the presence of the protein in one particular part of the brain cell is enough to poison it. CJD is the best-known type of disease thought to be caused by “ rogue” prions. These are “ misshapen” versions of a normal cell protein, which stop behaving in the normal way and cannot be disposed of by the cell.
•• Rogue white blood cells may hold the secret to how and why some life-threatening diseases develop, US scientists believe.
•• It could lead to rogue GM crop plants that are harder to control, warns the government agency, which champions wildlife conservation in Britain.
•• Scientists have discovered that a rogue wave pattern helped cause one of the UK’s biggest maritime disasters.
•• The United Nations has warned that about 30% of pesticides marketed in the developing world contain toxic substances which pose a serious threat to human health and the environment. The rogue pesticides contained chemicals either banned or severely restricted elsewhere in the world, or concentrations of chemicals which exceeded international limits.
•• A space mission to knock a potential rogue asteroid off course is undergoing feasibility studies with money from the European Space Agency.
•• Investigators suspect that a rogue scientist may have obtained access to samples of the bacteria.
•• В первых нескольких примерах стержневым для переводчика смысловым элементом является аномальность (клеток крови, белка, генетически модифицированных растений, волн). В случае с астероидом подойдет перевод опасный. Rogue scientist – что-то вроде «преступника в белом халате». А может быть, ученый-оборотень? Языковая мода – оружие огромной силы.
•• Еще примеры. Из статьи Энн Коултер (эта дама – «правее всех правых»):
•• Liberals waged a vicious campaign of vilification against Bork, saying he would bring back segregated lunch counters, government censorship and “rogue police” engaging in midnight raids.
•• Здесь rogue police, конечно, не оборотни в погонах, а скорее полиция, сорвавшаяся с тормозов. А может быть – в этом контексте – просто обнаглевшие полисмены.
•• С сайта BBC:
•• According to CNN political analyst Bill Schneider, the American people, by 2-to-1, think that he [Rumsfeld] should be allowed to stay on the job. It is not because they are not outraged and disgusted by the prisoner abuse scandal but because they believe that these were “rogue acts of criminality.”
•• В данном случае, пожалуй, лучше всего просто преступный произвол. Но можно перевести (слегка «русифицируя») и как преступные действия горстки отщепенцев.
•• Из «Известий»:
•• Главный врач столичной скорой помощи рассказал «Известиям» об «оборотнях» в белых халатах.
•• Напрашивается: rogue doctors/first aid workers.
16 production
[prə'dʌkʃ(ə)n]сущ.1) производство, получение; изготовление; добыча; выработкаto decrease / roll back production — уменьшить объёмы производства
to increase / speed up / step up production — увеличить объёмы производства
That model won't go into series production before late 2010. — Эта модель будет запущена в серийное производство не ранее конца 2010 года.
Syn:2) продукция; изделияThey export most of their agricultural production. — Основную часть своей сельскохозяйственной продукции они отправляют на экспорт.
Syn:3) производительность, продуктивность, эффективность; объём выработкиSyn:4)а) постановка (пьесы, кинокартины)For this production she has learned the role in Spanish. — Для этой постановки она выучила роль на испанском языке.
б) художественное произведение, произведение искусствав) ведение телевизионной передачи; выпуск телевизионных программ5) предъявление ( документа)6) физ. образование, генерация, генерирование; рождение ( частиц)7) биол. продуцирование, производствоThese proteins stimulate the production of blood cells. — Эти белки́ стимулируют производство кровяных клеток.
8) информ. правило вывода; правило продукции; правило подстановки17 development
dɪˈveləpmənt сущ.
1) а) развитие, расширение, развертывание, рост;
эволюция How slow is the development of heat. ≈ Нагрев всегда идет очень медленно. As the development progresses the cells become differentiated. ≈ По мере развития клетки специализируются. Creation belongs to eternity and development to time. ≈ Творение принадлежит вечности, а развитие - времени. arrested development ≈ замедленное развитие economic development ≈ экономическое развитие historical development ≈ историческое развитие intellectual development ≈ интеллектуальное/умственное развитие physical development ≈ физическое развитие development theory Syn: unfolding б) вывод, заключение;
результат развития, расцвет The highest development of his genius. ≈ Полное раскрытие его гения. в) ход, протекание Essential to the entire development of my case. ≈ Это важно для всего хода нашего процесса.
2) о творческой, производственной деятельности а) разработка, создание б) улучшение, усовершенствование (машины, механизма, конструкции и т.п.) в) новое строительство, застройка The new loan connected with railway development. ≈ Новый целевой заем на строительство железной дороги. housing development ≈ строительство жилья ribbon development ≈ строительство однотипных домов вдоль шоссе, ведущего за город г) разработка месторождения (любого), месторождение, промысел All the people from the development do here their shopping. ≈ Все люди с промыслов делают свои покупки здесь.
3) часто мн. обстоятельство;
событие
4) специальные термины а) геом. разворачивание изометричной плоскости поверхности в плоскость б) мат. разложение в) тех. чертеж с разными планами детали г) муз. написание вариаций, варьирование, вариация The coda of the work begins with a development of the figure taken from the 1st movement. ≈ Кода в этом произведении начинается с вариации на пассаж из первой части. д) фото проявление е) шахм. развитие позиции, создание выгодной для атаки позиции развитие, рост;
совершенствование - stage of * стадия развития - * of civilization развитие цивилизации - * of a plant развитие растения - * from boyhood to manhood возмужание - extraordinary * of literature необычайный расцвет литературы (биология) эволюция изложение;
раскрытие - * of a plan изложение плана - * of an argument развитие аргумента (музыкальное) разработка (в сонатной форме) результат (развития) - a new * in the situation новое в ситуации;
новое осложнение положения - a new * in literature новое течение /направление/ в литературе событие - to await *s ждать( развития) событий - we were waiting for the next * мы ждали нового поворота событий - to meet unexpected *s столкнуться с непредвиденными обстоятельствами - what are the latest *s? (разговорное) что новенького? - it was a * unimaginable a decade earlier десять лет назад это событие было бы немыслимо предприятие обрабатываемый участок земли разработка - engineering * конструкторская /техническая/ разработка - exploratory * экспериментальная разработка - advanced * разработка опытного образца - operational * эксплуатационная доводка - nuclear weapon * разработка ядерного оружия - * activity опытно-конструкторские разработки - under * (находящийся) в процессе разработки производство - * of heat получение тепловой энергии (логика) развертывание, разъяснение;
экспликация понятия (сельскохозяйственное) выведение( сорта) (сельскохозяйственное) мелиорация( почвы) (математика) преобразование( математика) развертывание (кривой поверхности) (математика) разложение - series * разложение в ряд( шахматное) вывод (фигуры) ;
развитие (фигур) (фотографическое) проявление - heat * термопроявление (записи) (горное) подготовка или вскрытие месторождения( военное) расчленение, организация позиций adverse ~ неблагоприятное развитие bottom-up ~ вчт. восходящая разработка budget ~ освоение бюджета career ~ развитие карьеры;
организация и планирование карьеры (при этом приобретение опыта и повышение квалификации соответствуют регулярному профессиональному прогрессу) career ~ развитие карьеры community ~ общественное развитие community ~ общинное развитие company expected future ~ перспективы развития компании cost ~ рост себестоимости cross ~ вчт. кросс-разработка development вывод, заключение ~ застройка ~ изложение ~ изменение ~ новое строительство, застройка;
предприятие ~ обрабатываемый участок земли ~ (часто pl) обстоятельство;
событие;
to meet unexpected developments столкнуться с непредвиденными обстоятельствами ~ опытно-конструкторская работа ~ подготовительные работы ~ горн. подготовительные работы, подготовка месторождения ~ подготовка к эксплуатации ~ предприятие ~ производство ~ развитие;
эволюция;
рост;
расширение ~ развитие ~ развертывание ~ разработка, создание ~ разработка ~ раскрытие ~ результат развития ~ рост ~ совершенствование ~ создание ~ строительство ~ стройка ~ тенденция ~ улучшение, усовершенствование (механизмов) ~ усовершенствование ~ фото проявление ~ ход событий ~ хозяйственное освоение ~ attr.: ~ theory эволюционная теория;
development battalion учебный батальон;
development type опытный образец ~ attr.: ~ theory эволюционная теория;
development battalion учебный батальон;
development type опытный образец ~ finance and policy финансовые средства и политика в сфере развития ~ in consumption совершенствование потребления ~ in portfolio investment расширение инвестиций в ценные бумаги ~ in portfolio investment расширение портфельных инвестиций ~ in terms of trade улучшение условий торговли ~ of failure вчт. проявление отказа ~ of inflation рост инфляции ~ of laws разработка законов ~ of productivity рост производительности ~ attr.: ~ theory эволюционная теория;
development battalion учебный батальон;
development type опытный образец ~ attr.: ~ theory эволюционная теория;
development battalion учебный батальон;
development type опытный образец economic ~ развитие экономики economic ~ экономическое развитие;
процесс аовышения уровня жизни и благосостояния населения exchange rate ~ эволюция валютного курса industrial ~ промышленное развитие inflation ~ инфляционный процесс interest rate ~ изменение ставки процента job ~ продвижение по службе land ~ застройка земельных участков land ~ мелиорация земель land ~ освоение земель legislative ~ совершенствование законодательства liquidity ~ диверсификация ликвидности management ~ совершенствование методов управления market ~ освоение рынка market ~ расширение рынка ~ (часто pl) обстоятельство;
событие;
to meet unexpected developments столкнуться с непредвиденными обстоятельствами organizational ~ совершенствование организационной структуры price ~ динамика цен product ~ разработка новой продукции product ~ разработка продукции program ~ вчт. разработка программы project ~ разработка проекта rapid ~ бурное развитие regional ~ региональное развитие research and ~ (R and D) научно-исследовательские и опытно-конструкторские работы research and ~ вчт. научно-исследовательский research and ~ проектно-конструкторская работа residential ~ жилищное строительство risk ~ изменение риска rural ~ сильное развитие site ~ работы на строительной площадке skill ~ повышение квалификации social ~ социальное развитие social participation in ~ общественное участие в развитии software ~ вчт. программирование staff ~ работа с кадрами sustainable ~ самообеспечивающееся развитие sustainable ~ устойчивое развитие system ~ совершенствование системы top-down ~ вчт. нисходящая разработка turn the ~ изменять ход развития unfavourable ~ неблагоприятное развитие untenable ~ неудачное развитие urban ~ городское развитие urban ~ градостроительствоБольшой англо-русский и русско-английский словарь > development
18 production
prəˈdʌkʃən сущ.
1) производство, получение;
изготовление;
добыча;
выработка to decrease, roll back production ≈ уменьшить объемы производства to increase, speed up, step up production ≈ увеличить объемы производства That model won't go into production before late
1990. ≈ Эта модель будет запущена в производство не ранее конца 1990 года. coal production ≈ добыча угля oil production ≈ добыча нефти steel production ≈ производство стали production workers ≈ рабочие (в отличие от служащих) Syn: manufacture, making
2) продукция;
изделия We needed to increase the volume of production. ≈ Нам необходимо увеличить объем продукции. Syn: output, produce
3) производительность, продуктивность, эффективность;
объем выработки production standard ≈ норма выработки Syn: productivity, output
4) а) постановка( пьесы, кинокартины) For this production she has learned the role in Spanish. ≈ Для этого спектакля она выучила роль на испанском языке. б) художественное произведение, произведение искусства в) ведение телевизионной передачи;
выпуск телевизионных программ
5) предъявление( документа и т. п.) on production of one's pass ≈ по предъявлении пропуска
6) физ. образование, генерация, генерирование;
рождение (частиц)
7) биол. продуцирование These proteins stimulate the production of blood cells. ≈ Эти белки стимулируют продуцирование кровяных клеток.
8) вчт. правило вывода;
правило продукции;
правило подстановки производство, изготовление;
выработка;
добыча - mass *, * in bulk массовое производство изготовление продукции партиями производственный счет эксплуатация - * of coal добыча угля - * of textiles выработка текстильных изделий производственный процесс технология - relations of * (политэкономия) производственные отношения организация производственного процесса технологическое проектирование - * planning производственное планирование - * line поточная линия;
технологическая линия единица продукции производственная единица - * plane серийный самолет - to be in * действовать( о предприятии) ;
работать - the new car is now in * начато серийное производство автомобиля новой модели производительность, выработка;
добыча - weekly * недельная производительность - * rate производительность;
норма выработки продукция, продукт, изделие - the newest * of the factories новейшая продукция заводов постановка (пьесы, фильма) - a new * of "Hamlet" новая постановка "Гамлета" начальник производственного отдела (киностудии) директор кинокартины - * script постановочный киносценарий - * still фотография рабочего момента (съемки кинофильма) произведение( литературы, искусства) предъявление (билета) - on * of one's pass по предъявлении пропуска проведение (линии) (физическое) образование, генерация, генерирование;
рождение (частиц) (биология) продуцирование (юридическое) предъявление в суде документа (компьютерное) продукция (компьютерное) правило вывода, порождающее правило agricultural ~ сельскохозяйственное производство annual ~ годовой объем производства batch ~ серийное производство bulk ~ массовое производство daily ~ дневная выработка daily ~ дневная производительность excess ~ перепроизводство full-scale ~ серийное производство household ~ домашнее производство (товары и услуги, произведенные и потребленные в домашнем хозяйстве, без использования рыночных каналов) housing ~ жилищное строительство industrial ~ промышленное производство intermittent ~ выпуск продукции с перерывами job ~ изготовление продукции по заказам job ~ мелкосерийное производство large-scale ~ крупносерийное производство large-scale ~ массовое производство large-scale ~ серийное производство line ~ поточное производство line ~ размещение оборудования для поточного производства long-run ~ массовое производство monthly ~ месячная выработка monthly ~ месячная производительность municipal ~ муниципальное производство national ~ отечественное производство niche ~ продукция для незанятого рынка товаров oil ~ добыча нефти one-off ~ разовое производство own ~ собственное производство petty ~ мелкое производство potential ~ производственный потенциал primary ~ основное производство production выработка ~ добыча ~ изготовление ~ предъявление, представление( документа, доказательства и т.д.) ~ предъявление документа ~ продукция, изделия ~ продукция;
изделия ~ продукция ~ (художественное) произведение;
постановка (пьесы, кинокартины) ~ производительность, выработка, добыча ~ производительность;
выработка, добыча ~ производительность ~ производственный ~ производство, изготовление ~ производство;
изготовление;
production on a commercial scale производство в промышленном масштабе ~ производство ~ attr. производственный;
production standard норма выработки;
production workers рабочие (в отличие от служащих) ~ before court обращение в суд ~ for inspection предъявление для осмотра ~ for stock изготовление продукции на склад ~ in court обращение в суд ~ of evidence предъявление доказательств ~ of evidence предъявление улики ~ of evidence at alternative court показания свидетеля в альтернативном суде ~ of witness before court показания свидетеля в суде ~ производство;
изготовление;
production on a commercial scale производство в промышленном масштабе ~ attr. производственный;
production standard норма выработки;
production workers рабочие (в отличие от служащих) ~ attr. производственный;
production standard норма выработки;
production workers рабочие (в отличие от служащих) profitable ~ рентабельное производство quantity ~ поточно-массовое производство record ~ рекордный объем продукции scale ~ крупномасштабное производство scale ~ массовое производство serial ~ серийное производство series ~ серийное производство single piece ~ единичное производство single piece ~ индивидуальное производство single piece ~ штучное производство stock ~ создание запасов surplus ~ избыточное производство wholesale ~ массовое производство wholesale ~ производство для оптовой продажи wholesome ~ экологически чистое производствоБольшой англо-русский и русско-английский словарь > production
19 AS
1) Общая лексика: англосаксонский2) Компьютерная техника: Activity Start, Amateur Satellite3) Биология: ammoniacal silver4) Авиация: accomplishment summary, aerospatiale, auto stabilization5) Медицина: aortic stenosis (стеноз аортального клапана)6) Латинский язык: Anno Societatis7) Военный термин: Aerial Surveillance, Air Service, Air Staff, Air Surveillance, Armed Services, Armed Services Committee, Army Security, Army Staff, Assault Shotgun, FAADC2I Simplified Handheld Terminal Unit, admiral superintendent, aerospace studies, air speed, air station, air superiority, air support, air-to-surface, ammunition storage, ammunition store, angle of sight, antenna site, apprentice seaman, area surveillance, arm of service, armament supplies, armor school, armored shop, army surplus, arsenal section, assistant secretary, atomic strike, automatic switching, Access System (JOPES)8) Техника: Automatically Switching, acquisition sensor, action statement, adaptive system, aerial shot, air glow spectrum, air supply, air-seasoned, alto-stratus, ampere-second, angle shot, anisotropic semiconductor, antenna systems, antisubmarine search, arithmetically symmetrical, asdic search, astronomical spectroscopy, atmosphere and space, audio sensitivity, auto sequential, automatic search, Австралийский стандарт (Australian Standard)9) Сельское хозяйство: astigmatic10) Шутливое выражение: After Sperry11) Химия: Ammonium Sulphate12) Математика: почти наверное (almost sure)13) Юридический термин: Alaska Statute, Alaska Statutes14) Коммерция: anticipated sales15) Экономика: aggregate supply16) Грубое выражение: Absolutely Stupid17) Оптика: angular sensitivity18) Политика: Australia19) Телекоммуникации: Autonomous System, Application System (SNA, APPN)20) Сокращение: Acquisition Strategy, Advanced Sensors, Aeronautical Standard, Air Search, Aircraft Standard, Aircraft Survivability, Airlift Squadron, Anglo-Saxon, Anti-Spoofing, Anti-Submarine, Assamese, Australia (NATO country code), Automatic Sprinkler, Submarine Tender (USA), airscoop, airspeed, ammeter switch, antisubmarine, artificial satellite, Academy of Science, aortic stenosis, (USN Rating) Aviation Support Equipment Technician, ATM Switch, Aanstaande, Abandon Ship, Ablaufsprache (German: Sequential Function Chart), Abstract Syntax, Academia Sinica (Taiwan), Access Stratum (3GPP), Access System, Acquisition/Application System, Acrylonitrile Styrene, Action Script (scripting language used in flash, similar to Java), Activesync (Microsoft software), Activity Start (ITU-T), Acute Sinusitis, Adam Sandler (actor), Additional Shift (used on overtime forms), Additive Solution (preservative to extend life of red blood cells), Address Strobe, Administrative Simplification, Administrative Site, Administrative Support, Administrative System (Bellcore), Adopted Son, Adult Situations, Adult Swim (Cartoon Network programming block), Advanced Schottky, Advanced Server (Microsoft Windows), Advanced Subsidiary level (UK), Advanced Switching, Aeronautical Science (Flight Major), Aerospace Corporation, Aerospace Society, Aerospace Standards, Aes Sedai (Wheel of Time book series), Aft Shroud, After-Sales Service, AfterStep (Window Manager for X), Agency Services, Agent Society (International Society on Intelligent Agent Technologies), Aggregate Subbase (construction), Aggregate Supply (economics), Aggressor Squadron, Agrarian System, Air Sampling (station), Air Sealed, Air Seasoned Timber, Airfield Services, Aksje Selskap (Norwegian: Limited Company), Alarm Surveillance, Alaska Airlines, Inc., Alaska (IATA airline code), Alessandro Scarlatti (classical composer), Alignment Signal (ITU-T), Alka-Seltzer, All Source, All Star (sports), All Stars (Disney resort), Allowance Standard, Alpha Smart (electronic keyboard), Alto Saxophone, Altostratus (cloud formation), American Samoa (US postal abbreviation), American Singles, Amino Salicylic Acid, Ammunition Specialist, Ampere Sensor, Ampere Switch, Anaerobic Seeder, Anakin Skywalker (Star Wars Character), Anal Seepage, Analog Switch, Analysis Subsystem, Anatolian Studies, Ancillary Services, Angel Sanctuary (Manga), Angelman Syndrome, Angle Slam (wrestling finishing move), Angled Single, Ankylosing Spondylitis (chronic inflammatory form of arthritis affecting the spine), Anno Satanas, Annual Summary, Anonim Sirketi (Turkish: Joint Stock Company), Anonymous Sender, Another Subject, Answer Supervision, Anti Static, Anti Surge (type of electric fuse), Anti Sweat, Anti-Scintillation, Anti-Social, Antichrist Superstar (Marilyn Manson album), Aperture Stop, AppleScript, AppleShare, Applicability Statement, Application Software (NEC), Application System, Applied Science, Approaches Standards (school grading system), Aqueous Solution, Archive Server, Area Security, Area Source, Area Supervisor (FAA ARTCC Area Supervisor 1 or more Sector Suites), Arme'e du Salut (Salvation Army), Arnold Schwarzenegger (body builder, actor, politician), Arsenal Ship, Articulation Score, Artificial Stupidity, As Stated, Asbestos Survey, Ascent Stage, Asian Sensation, Asperger Syndrome (Asperger's Disorder), Aspheric Subassembly, Assassin/Assassination, Assault Support, Assault at Selonia (Star Wars novel), Assigned (Telabs), Assistant Referee (Soccer), Associate in Science, Associate of Science, Associated Students, Associated Support, Associazione Sportiva (Italian: sports club), Athletics (Oakland baseball team), Attachment Sheet, Audioslave (band), Auger Spectroscopy, Auris Sinister (Latin: Left Ear), Austin Servers (online gaming community), Australia (including Ashmore, Cartier & Coral Sea Islands), Australian Shepherd (dog breed), Australian Standard, Authentication Server, Authentication Service, Author Space (webcomic), Authorization Subsystem, Automation Specialist, Autonomous System (ATM), Autosavants.com (car enthusiasts), Auxiliary Steam, Auxiliary Submarine, Aviation Safety, Complex Antenna, Submarine Tender, Wait (logging abbreviation), analog secure (US DoD), aviation ship (US DoD), active substance21) Физиология: Anal sphincter, Ankylosing Spondylitis, Arteriosclerosis, Auris Sinistra (left Ear)22) Вычислительная техника: Architectural Simulator, add-subtract, automated software distribution, Authentication Service (DCE), Autonomous System (IP, Internet, RFC 1930), Advanced Server (MS, Windows, NT), (Red Hat Enterprise Linux) Advanced Server (RedHat, Linux), архитектурный имитатор23) Нефть: absorption spectroscopy, after shot, anhydrite stringer, после перфорирования, после торпедирования (after shot), пропласток ангидрита (anhydrite seam), Array Sonic24) Связь: Access Switch / Access Server25) Банковское дело: по предъявлении (after sight)26) Деловая лексика: Allocation Status, после предъявления (after sight), отчёт о продаже товара (account sales)27) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: amine sewer (system), (LSS) array sonic (long-spaced sonic), (LSS) многозондовый акустический каротаж (с большим радиусом исследования), (WFT) array sonic (full waveform tool)28) Образование: American Standard Code for Safety Glazing Materials29) Инвестиции: after sight30) Сетевые технологии: Add Subnet, Appliance Server, Application Server, сервер приложений, (autonomus system) АС (автономная система) (объединение сетей с одинаковой маршрутизационной политикой и общей администрацией; состоит из одной или нескольких систем), (autonomus system) автономная система (АС)31) Полимеры: American standard32) Программирование: Add Sideways33) Автоматика: Automation System (система автоматизации)34) Контроль качества: aerospace standard35) Макаров: active space, активные пространства, (active space) активное пространство36) Золотодобыча: Alex Stewart Assayers, компания Alex Stewart Assayers (AS)37) Расширение файла: Autonomous System (Internet)38) Электротехника: amperemeter switch39) США: American Samoa40) Программное обеспечение: Advanced Solutions20 As
1) Общая лексика: англосаксонский2) Компьютерная техника: Activity Start, Amateur Satellite3) Биология: ammoniacal silver4) Авиация: accomplishment summary, aerospatiale, auto stabilization5) Медицина: aortic stenosis (стеноз аортального клапана)6) Латинский язык: Anno Societatis7) Военный термин: Aerial Surveillance, Air Service, Air Staff, Air Surveillance, Armed Services, Armed Services Committee, Army Security, Army Staff, Assault Shotgun, FAADC2I Simplified Handheld Terminal Unit, admiral superintendent, aerospace studies, air speed, air station, air superiority, air support, air-to-surface, ammunition storage, ammunition store, angle of sight, antenna site, apprentice seaman, area surveillance, arm of service, armament supplies, armor school, armored shop, army surplus, arsenal section, assistant secretary, atomic strike, automatic switching, Access System (JOPES)8) Техника: Automatically Switching, acquisition sensor, action statement, adaptive system, aerial shot, air glow spectrum, air supply, air-seasoned, alto-stratus, ampere-second, angle shot, anisotropic semiconductor, antenna systems, antisubmarine search, arithmetically symmetrical, asdic search, astronomical spectroscopy, atmosphere and space, audio sensitivity, auto sequential, automatic search, Австралийский стандарт (Australian Standard)9) Сельское хозяйство: astigmatic10) Шутливое выражение: After Sperry11) Химия: Ammonium Sulphate12) Математика: почти наверное (almost sure)13) Юридический термин: Alaska Statute, Alaska Statutes14) Коммерция: anticipated sales15) Экономика: aggregate supply16) Грубое выражение: Absolutely Stupid17) Оптика: angular sensitivity18) Политика: Australia19) Телекоммуникации: Autonomous System, Application System (SNA, APPN)20) Сокращение: Acquisition Strategy, Advanced Sensors, Aeronautical Standard, Air Search, Aircraft Standard, Aircraft Survivability, Airlift Squadron, Anglo-Saxon, Anti-Spoofing, Anti-Submarine, Assamese, Australia (NATO country code), Automatic Sprinkler, Submarine Tender (USA), airscoop, airspeed, ammeter switch, antisubmarine, artificial satellite, Academy of Science, aortic stenosis, (USN Rating) Aviation Support Equipment Technician, ATM Switch, Aanstaande, Abandon Ship, Ablaufsprache (German: Sequential Function Chart), Abstract Syntax, Academia Sinica (Taiwan), Access Stratum (3GPP), Access System, Acquisition/Application System, Acrylonitrile Styrene, Action Script (scripting language used in flash, similar to Java), Activesync (Microsoft software), Activity Start (ITU-T), Acute Sinusitis, Adam Sandler (actor), Additional Shift (used on overtime forms), Additive Solution (preservative to extend life of red blood cells), Address Strobe, Administrative Simplification, Administrative Site, Administrative Support, Administrative System (Bellcore), Adopted Son, Adult Situations, Adult Swim (Cartoon Network programming block), Advanced Schottky, Advanced Server (Microsoft Windows), Advanced Subsidiary level (UK), Advanced Switching, Aeronautical Science (Flight Major), Aerospace Corporation, Aerospace Society, Aerospace Standards, Aes Sedai (Wheel of Time book series), Aft Shroud, After-Sales Service, AfterStep (Window Manager for X), Agency Services, Agent Society (International Society on Intelligent Agent Technologies), Aggregate Subbase (construction), Aggregate Supply (economics), Aggressor Squadron, Agrarian System, Air Sampling (station), Air Sealed, Air Seasoned Timber, Airfield Services, Aksje Selskap (Norwegian: Limited Company), Alarm Surveillance, Alaska Airlines, Inc., Alaska (IATA airline code), Alessandro Scarlatti (classical composer), Alignment Signal (ITU-T), Alka-Seltzer, All Source, All Star (sports), All Stars (Disney resort), Allowance Standard, Alpha Smart (electronic keyboard), Alto Saxophone, Altostratus (cloud formation), American Samoa (US postal abbreviation), American Singles, Amino Salicylic Acid, Ammunition Specialist, Ampere Sensor, Ampere Switch, Anaerobic Seeder, Anakin Skywalker (Star Wars Character), Anal Seepage, Analog Switch, Analysis Subsystem, Anatolian Studies, Ancillary Services, Angel Sanctuary (Manga), Angelman Syndrome, Angle Slam (wrestling finishing move), Angled Single, Ankylosing Spondylitis (chronic inflammatory form of arthritis affecting the spine), Anno Satanas, Annual Summary, Anonim Sirketi (Turkish: Joint Stock Company), Anonymous Sender, Another Subject, Answer Supervision, Anti Static, Anti Surge (type of electric fuse), Anti Sweat, Anti-Scintillation, Anti-Social, Antichrist Superstar (Marilyn Manson album), Aperture Stop, AppleScript, AppleShare, Applicability Statement, Application Software (NEC), Application System, Applied Science, Approaches Standards (school grading system), Aqueous Solution, Archive Server, Area Security, Area Source, Area Supervisor (FAA ARTCC Area Supervisor 1 or more Sector Suites), Arme'e du Salut (Salvation Army), Arnold Schwarzenegger (body builder, actor, politician), Arsenal Ship, Articulation Score, Artificial Stupidity, As Stated, Asbestos Survey, Ascent Stage, Asian Sensation, Asperger Syndrome (Asperger's Disorder), Aspheric Subassembly, Assassin/Assassination, Assault Support, Assault at Selonia (Star Wars novel), Assigned (Telabs), Assistant Referee (Soccer), Associate in Science, Associate of Science, Associated Students, Associated Support, Associazione Sportiva (Italian: sports club), Athletics (Oakland baseball team), Attachment Sheet, Audioslave (band), Auger Spectroscopy, Auris Sinister (Latin: Left Ear), Austin Servers (online gaming community), Australia (including Ashmore, Cartier & Coral Sea Islands), Australian Shepherd (dog breed), Australian Standard, Authentication Server, Authentication Service, Author Space (webcomic), Authorization Subsystem, Automation Specialist, Autonomous System (ATM), Autosavants.com (car enthusiasts), Auxiliary Steam, Auxiliary Submarine, Aviation Safety, Complex Antenna, Submarine Tender, Wait (logging abbreviation), analog secure (US DoD), aviation ship (US DoD), active substance21) Физиология: Anal sphincter, Ankylosing Spondylitis, Arteriosclerosis, Auris Sinistra (left Ear)22) Вычислительная техника: Architectural Simulator, add-subtract, automated software distribution, Authentication Service (DCE), Autonomous System (IP, Internet, RFC 1930), Advanced Server (MS, Windows, NT), (Red Hat Enterprise Linux) Advanced Server (RedHat, Linux), архитектурный имитатор23) Нефть: absorption spectroscopy, after shot, anhydrite stringer, после перфорирования, после торпедирования (after shot), пропласток ангидрита (anhydrite seam), Array Sonic24) Связь: Access Switch / Access Server25) Банковское дело: по предъявлении (after sight)26) Деловая лексика: Allocation Status, после предъявления (after sight), отчёт о продаже товара (account sales)27) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: amine sewer (system), (LSS) array sonic (long-spaced sonic), (LSS) многозондовый акустический каротаж (с большим радиусом исследования), (WFT) array sonic (full waveform tool)28) Образование: American Standard Code for Safety Glazing Materials29) Инвестиции: after sight30) Сетевые технологии: Add Subnet, Appliance Server, Application Server, сервер приложений, (autonomus system) АС (автономная система) (объединение сетей с одинаковой маршрутизационной политикой и общей администрацией; состоит из одной или нескольких систем), (autonomus system) автономная система (АС)31) Полимеры: American standard32) Программирование: Add Sideways33) Автоматика: Automation System (система автоматизации)34) Контроль качества: aerospace standard35) Макаров: active space, активные пространства, (active space) активное пространство36) Золотодобыча: Alex Stewart Assayers, компания Alex Stewart Assayers (AS)37) Расширение файла: Autonomous System (Internet)38) Электротехника: amperemeter switch39) США: American Samoa40) Программное обеспечение: Advanced SolutionsСтраницы- 1
- 2
См. также в других словарях:
series — 1. A succession of similar objects following one another in space or time. 2. In chemistry, a group of substances, either elements or compounds, having similar properties or differing from each other in composition by a constant ratio. [L. fr.… … Medical dictionary
series — /ˈsɪəriz / (say searreez) noun (plural series) 1. a number of things, events, etc., ranged or occurring in spatial, temporal, or other succession; a sequence. 2. a set of radio or television programs which comprise a number of episodes but… …
series parallel — noun also series multiple : an arrangement of cells or circuit elements in which groups of two or more in parallel are connected in series … Useful english dictionary
Series Connection — A way of joining photovoltaic cells by connecting positive leads to negative leads; such a configuration increases the voltage … Energy terms
Series connection — A way of joining photovoltaic cells by connecting positive leads to negative leads; such a configuration increases the voltage. U.S. Dept. of Energy, Energy Information Administration s Energy Glossary … Energy terms
series connection — A way of joining photovoltaic cells or batteries by connecting positive leads to negative leads; such a configuration increases the voltage. Solar Electric Glossary … Energy terms
metallophil cells — cells in which the cytoplasm has a great affinity for metal salts; these are cells of the reticuloendothelial system, and also a series of related cells that are not selectively stained by vital staining … Medical dictionary
Characters of the Final Fantasy VII series — Tetsuya Nomura s designs of the main playable characters in the original Final Fantasy VII game. Clockwise from top right: Cait Sith, Tifa, Barret, Cloud, Aerith, Yuffie, Red XIII, Vincent, Cid … Wikipedia
Cd4+ T cells and antitumor Immunity — Macrophages are innate immunity. Immunosurveillance and Immunoediting This discovery furthered the development of a previously hypothesized theory, the immunosurveillance theory. The immunosurveillance theory suggests that the immune system… … Wikipedia
Viruses in the Resident Evil series — One of the major plot elements of the Resident Evil series is the outbreak of various viruses. These viruses are the creation of the fictional Umbrella Corporation, which is attempting to use them to create Bio Organic Weapons… … Wikipedia
Copper indium gallium selenide solar cells — Copper indium gallium selenide (CuIn1 xGaxSe2 or CIGS) is a direct bandgap semiconductor useful for the manufacture of solar cells. Because the material strongly absorbs sunlight, a much thinner film is required than of other semiconductor… … Wikipedia